称呼的英语表达5则范文

第一篇:称呼的英语表达

       称呼的英语表达

       第一大类

       一、家庭成员的称呼。

       Mother(母亲), Mum(妈妈—英国英语),Mom(妈妈—美国英语), Mummy(妈咪—英语英语), Mommy(妈咪—美国英语), Father(父亲), Dad(爸爸—英国英语), Pop(爸爸—美国英语), Pa(爸), Daddy(爸爸), Grandpa(爷爷、外公), Granddad(爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby(宝宝)。表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt或 Auntie(婶、姨、姑妈、舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。如:

       Thank you, Uncle and Aunt.谢谢你们,叔叔婶婶。

       Here come Uncle Charlie and Aunt Alice.查理叔叔和艾丽斯婶婶来了。

       Uncle 与 Aunt现在一般不用于称呼非亲属关系的人,这与汉语不同。英语中兄弟姐妹,堂(表)兄弟姐妹之间一般直呼其名,brother, cousin等不再当作亲属关系的称呼。

       另外,Father可用以称呼罗马天主教神父。如:Father O’Brien 奥布莱恩神父。

       Mother 和 sister可用以称呼修女、尼姑。

       Brother可用以称呼修士、和尚。

       Sister有时和Nurse一样,用以称呼护士。

       人们还常带姓氏称谓(外)祖父母(但不用作呼语),以区别于其他姓的祖辈。如Grandpa Jenkings詹金斯爷爷Grandma Jenkins 詹金斯奶奶。

       二、对老师的称呼

       英语中,teacher是与worker, farmer一样表职业的名词,不可用作称呼。

       在不知老师姓名或庄重场合,对老师称sir(男老师)Madame(已婚女老师)、Miss(未婚女老师)。如“老师,早上好”,可说“Good morning, Sir / Madame / Miss”。

       一般情况对老师的称呼与普通社交场合称呼一样,用Mr., Mrs., Miss, Ms加一姓氏来称呼。如果老师姓刘是男的,称Mr.Liu;如果是未婚女老师,称Miss Liu;如这位姓刘的女老师已婚,丈夫姓Li, 就称Mrs.Li(这大约是我们还不习惯的地方),如果对这位女老师婚否不明,又不便打听,可称Ms Liu。

       有的英语老师在说“同学们好”时,用“Good morning, students”, 也不合适。Student 指学生,不可用作称呼。这种情况下老师可说“Good morning, everyone / everybody”。或用class指全班学生。“Good morning, class”。如果是幼儿园里的小朋友,可说“Good morning, children.”

       三、一般社交场合的称呼

       一般社交场合,对知道姓名的人,用Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐),Ms(女士),加上姓或教名 姓(不能只接教名)称呼。如

       Mr.and Mrs.Jackson are here to see you.杰克逊先生和夫人来看你。

       This is Mrs.Elizabeth Brown.这是伊丽莎白•布朗夫人。

       一般不能单独用Mr.和Mrs.来称呼别人。Miss后也要跟姓(如Miss Jackson 杰克逊小姐),但在学校里Miss可当作一种称呼(如上所述),不过有时成人也用这样的称呼,逐渐为人们所接受。如:Can I help you, Miss?(我能帮你吗,小姐?)

       Ms是六七年代美国女权运动中的一个新造词,在口语中较少听到,但在书面语中已很普遍。既可称呼已婚女性,也可称未婚女性。

       Sir(先生)和Madame(夫人),经常用来称呼不知姓名的人,如服务场所常听到Can I help you, Sir/Madame? 你要什么,先生/夫人?

       在书信中,人们常用Dear Sir和Dear Madame放在信的开头称呼不知姓名的人。

       四、对某些职业人士的称呼

       汉语中人们习惯用职务或头衔来称呼,如张局长、王主任、李经理、孙厂长、高校长等。英语中一般不用职务头衔称呼人,也是用Mr, Mrs, Miss, Ms加上姓氏称呼。

       但是,有少数显示“身份职业”的名词,可以单独用于称呼,也可以与姓氏连用进行称呼,这类词有doctor, Professor, captain(上尉),colonel(少校),general, President, Prime Minister 等,如:

       Is he all right, doctor / Dr Smith? 他没事吧,医生/史密斯先生?

       May I ask a question, Professor / Prof Hunter? 我可以问个问题吗,教授/亨特教授?

       又如General Washington(华盛顿将军),President Lincoln(林肯总统),Headmaster(男校长)、Matron(护士长)可单独用于称呼,但不跟姓名。

       如Thank you, Headmaster(谢谢,校长),Yes, Matron(是的,护士长)。

       对身份重要的人物,如市长、总统有时也可称:Mr Mayor(市长先生),Mr President(总统先生)。

       另有少数表示职业的名词可以直接用于称呼如waiter, driver, conductor, nurse, officer(指警察),chairman(会议主席)等,但这类名词只有在被招呼人在履行其职能时才可用作称呼,如

       Two beers, waiter!来两杯啤酒,服务员。

       Please drive slowly, Driver.请开慢点,司机。

       I need your help, officer.警官,我需要你帮助。

       五、某些亲热的称呼

       英语中对家人、熟人有时给以亲热的称呼,但一般称呼其名,而非姓,亦可在名字前加上形容词。如Old Tom, Good Bill, Dear John。

       第二大类

       英语称呼很多用于不同场合,我觉得还是了解每个称呼的特点为好.1.Mr.Mister的略字,相当于汉语中的“先生”,是对男性一般的称呼,区别于有头衔的人们,如Doctor, Professor,Colonel等的敬称.1).Mr.用在姓或姓与名前,不能单独用在名字前,如Mr.Smith, Mr.John Smith.2).对极熟的朋友,谈话,写信,通常略去Mr.,对没有尊称或头衔的生人必须使用.3).Mr.也可写在职位前,如Mr.President.4).英美人习惯,可以自称Mr.,例如在电话中说 This is Mr.Smith's speaking.对陌生人谈话,也可以说I am Mr.Smith.2.Esq.Esquire的略写,相当于汉语的“先生”.只用于写地址,姓名.称呼不用.1).英国人常用,比更为敬重一些,一般用于“有地位的”人.美国人 不常用.2).Esq.不能和Mr.并用.Esq.应在姓名之后,如:John Smith,Esq.3.Messrs 法语monsieur(先生)的复数, Messieurs的略写,用于姓前做称呼,相待于Mr.,Sir的复数.1).以用于合伙的商店和私人企业为多.2).常用有下列形式: Messrs.Edwards & Smith Messrs.Edwarda & Bro.(=Brothers)Messrs.Edwarda & Co,Ltd.(= Company,Limited)4.Mrs.Mistress的略写.用于已婚妇女,相当于汉语的“夫人, 太太”.1).通常用在丈夫的姓和姓名之前,如:Mrs.Smith, Mrs.John Smith.2).法律文件写本人的名字和丈夫的姓,如:Mrs.Mary Smith.3).Mr.and Mrs.这一次序不可颠倒.不要照Ladies and gentlemen类推.4).一家人尊称不同时,用如右例:Colonel,Mrs.and Misses Smith.5.Madam 1).对不认识的妇女,不知已婚未婚时常用madam来称呼;又可用于 已婚的所谓上层妇女.2).ma'ma用于口语,特别是佣人对主妇或店员对女顾客用.6.Madame简写是Mme.,复数是mesdames(简写是Mmes.).在英国常用 它称呼非英语民族的“上层社会”已婚妇女,及有职业的妇女,相 当于Mrs.7.Miss,复数为misses 1).对未婚妇女用,未知已婚未婚时也可使用.2).Miss没有简写,也不加句点.8.Ms.或Mz 美国近来用来称呼婚姻状态不明的妇女,相当于汉语 中的“女士”.9.Master 1).佣人对未成年男少主人的称呼,相当于汉语的“少爷”.2).用在名字之前,如:Master John.10.Sir是英国封建阶级对爵士knight的敬称.1).用在全姓名或名字之前,如Sir Walter Scott 或Sir Walter 不能说Sir Scott.2).有时也用于对一般人的尊称,如谈话中的 Yes Sir.和书信的 Dear Sir 11.lord 1).英国封建阶级,Marquis(侯),Earl(伯),Viscount(子),Baron(男)的尊称.2)可用全姓名或只用姓.12.Lady 英国封建阶级从knight的夫人到Marchioness,Countess ,Viscountess, Baroness的尊称,如Lady Craigie.在集会和 活动时对全体妇女称呼,放在Gentlemen前.13.Honourable(简写Hon.)1).成美国用于部长,大使,参议员,法官,市长;英国用于宫中女官,高等法院推事,下院议长,议员及贵族子弟.2).可以和其他尊称并用,如: The Honourable Dr.Edwards.14.Reverend(Rev.)1).用于基督教的牧师,如the Rev.Mr.Smith 2).用于天主教的神父如 Revernd Father Williams.教会会长用 Very Rev.Father----;主教用Right Rev.,Monseignor----.

第二篇:英语称呼

       校长(大学)President of Beijing University 校长(中小学)Principal of Donghai Middle School 院长(大学下属)Dean of the Graduate School

       系主任(大学学院下属)Chair/Chairman of the English Department

       会长主席(学协会)President of the Student Union, Shanghai University 厂长(企业)Director of the Machine Tools Manufacturing Plant 院长(医院)President of Huadong Hospital 主任(中心)Director of the Business Center 主任(行政)Director of Foreign Affairs Office

       董事长(企业)President/Chairman of the Board of Directors 董事长(学校)President/Chairman of the Board of Trustees

       首席长官的汉语称谓常以“总…….”表示,而表示首席长官的英语称谓则常带有chief, general, head, managing这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:

       总书记 general secretary 总工程师 chief engineer 总会计师 chief accountant 总建筑师 chief architect

       总编辑 chief editor;editor-in-chief;managing editor 总出纳 chief cashier;general cashier 总裁判 chief referee

       总经理 general manager;managing director;executive head 总代理 general agent 总教练 head coach 总导演 head director

       总干事 secretary-general;commissioner 总指挥 commander-in-chief 总领事 consul-general

       总监 chief inspector;inspector-general 总厨 head cook;chef

       有些部门或机构的首长或主管的英译,可以一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责

       人可以用director, head 或chief 来表示:

       司(部署)department 厅(省署)department

       署(省属)(行署)office;administrative office 局 bureau 所 institute 处 division 科 section 股 section 室 office

       教研室 program/section

       例:局长: director of the bureau, head of the bureau, bureau chief.国务院 the State Council 属下的部为ministry,所以部长叫做minister.另外,公署专员叫做commissioner,其办事机构叫做 “专员公署”,英语为prefectural commissioner’s office.汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择vice associate assistant deputy等词。相对而言,vice使用面较广,例如: 副总统(或大学副校长等)vice president 副主席(或系副主任等)vice chairman 副总理 vice premier 副部长 vice minister 副省长 vice governor 副市长 vice mayor 副领事 vice consul

       副校长(中小学)vice principal

       行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是associate,例如:

       副教授 associate professor 副研究员 associate research fellow 副主编 associate managing editor 副编审 associate senior editor 副审判长 associate judge

       副研究馆员 associate research fellow of …(e.g., library science)副译审 associate senior translator 副主任医师 associate senior doctor

       当然,有些英语职位头衔,如manager和headmaster,其副职头衔可冠以assistant,例如:

       副总经理 assistant/deputy general manager, assistant/deputy managing director 大堂副理(宾馆)assistant manager 副校长(中小学)assistant headmaster

       以director 表示的职位的副职常以deputy director表示。此外secretary,mayor,dean等头衔的副职也可冠以deputy,例如:

       副秘书长 deputy secretary-general 副书记 deputy secretary 副市长 deputy mayor 副院长 deputy dean

       学术头衔系列除了含“正”“副”级别的高级职称和中级职称外,还有初级职称如“助理”,“助理”常用assistant来表示,例如:

       助理教授 assistant professor 助理研究员 assistant research fellow 助理工程师 assistant engineer 助理编辑 assistant editor

       助理馆员 assistant research fellow of…(e.g., library science)助理教练 assistant coach 助理农艺师 assistant agronomist

       还有一些行业的职称头衔,其高级职称不用“正”或“副”表示,而直接用“高级”或“资深”来表示,我们可以用senior 来称呼,例如:

       高级编辑 senior editor 高级工程师 senior engineer 高级记者 senior reporter 高级讲师 senior lecturer 高级教师 senior teacher 高级农艺师 senior agronomist

       有一些行业的职称或职务系列中,最高级别的职位冠以“首席”一词,英语常用chief 来表示:

       首席执行官 chief executive officer(CEO)首席法官 chief judge 首席顾问 chief advisor

       首席检察官 chief inspector/ prosecutor 首席仲裁员 chief arbitrator 首席监事 chief supervisor

       首席播音员 chief announcer/ broadcaster 首席代表 chief representative 首席记者 chief correspondent

       除了用“总”“高级”“首席”等词语来表示一些机构或行业的最高级职务之外,还有一些高级职务则使用带“长”字的头衔,例如:

       检察长 procurator-general

       审判长 presiding judge;chief judge;chief of judges 护士长 head nurse 秘书长 secretary-general 参谋长 chief of staff 厨师长 head cook, chef

       有的头衔会含有诸如“代理”,“常务”,“执行”,“名誉”这类称谓语。一般说来,“代理”可译作acting,例如:

       代理市长 acting mayor 代理总理 acting premier 代理主任 acting director

       “常务”可以managing 表示,例如:

       常务理事 managing director

       常务副校长 managing vice president(first vice mayor)

       “执行”可译作executive,例如:

       执行主任 executive director 执行秘书 executive secretary

       执行主席 executive chairman, presiding chairman

       “名誉”译为honorary, 例如:

       名誉校长 honorary president/principal 名誉主席/会长 honorary chairman/president

       有些职称或职务带有“主任”,“主治”,“特级”,“特派”,“特约”等头衔,英译不尽相同,例如:

       主任编辑 associate senior editor 主任秘书 chief secretary 主任医师 senior doctor 主任护士 senior nurse

       主治医师 attending/chief doctor;physician;consultant 特级教师 special-grade senior teacher 特级记者 accredited correspondent 特派员/专员 commissioner 特约编辑 contributing editor 特约记者 special correspondent

       许多职称,职务的头衔称谓其英语表达法难以归类,需要日积月累,逐步登录在自己的称谓语料库中。以下所列举是其中的一部分:

       办公室主任 office manager 财务主任 treasurer

       车间主任 workshop manager/director 编审 senior editor

       博导 doctoral student supervisor 研究生导师 graduate student supervisor 客座教授 visiting professor 院士 a..........emician 译审 senior translator 村长 village head

       领班 captain, foreman, gaffer 经纪人 broker 税务员 tax collector

       研究馆员 research fellow of… 股票交易员 stock dealer

       红马夹(stock exchange)floor broker

       业务经理 service/business/operation manager 住院医生 resident(doctor), registrar 国际大师 international master

       注册会计师 chartered/certified public accountant;registered/incorporated accountant

       我国有一些常见的荣誉称号(honorary title)在许多英语国家没有对应的表达语,现列举部分英译供参考:

       标兵 pacemaker

       学习标兵 student pacemaker;model student 劳动模范 model worker 模范教师 model teacher 优秀教师 excellent teacher

       优秀员工 outstanding employee, employee of the month/year 青年标兵 model youth/youth pacemaker 青年突击手 youth shock worker

       三好学生 “triple-A” outstanding student;outstanding student

       三八妇女红旗手 “March 8th Red Banner” outstanding woman pacemaker

第三篇:亲戚的英语称呼

       表姑

       Second cousin 表叔

       Second cousin 表兄弟

       Father's sister's sons;male cousin 表兄弟

       Maternal male cousin 表侄

       Second cousin 表姊妹

       Father's sister's daughters;female cousin 表姊妹

       Maternal female cousin 伯父/大爷

       Father's older brother;Elder uncle 伯母/大娘

       Father's older brother's wife;Aunt 伯叔祖父

       Father's father's brother;Great uncle 伯叔祖母

       Father's father's brother's wife;Great aunt

       长兄/哥哥

       Older Brother 长姊/姐姐

       Older Sister 大伯

       Husband's older brother;brother-in-law 大姑

       Husband's older sister;sister-in-law 弟妇/弟妹

       Younger brother's wife;sister-in-law 儿子

       Son 父亲/爸爸

       Father 高祖父

       Great great grandfather 高祖母

       Great great grandmother 公公

       Husband's father;father-in-law 姑夫

       Father's sister's husband;Husband of paternal aunt;uncle

       姑母

       Father's sister;Paternal aunt 姑爷

       Father's father's sister's husband;Paternal grandaunt's husband 继父

       Step father 继母

       Step mother 襟兄弟

       Husband of wife's sister 舅父/舅舅

       Mother's brother;Maternal uncle 舅母/妗子

       Mother's brother's wife;Maternal uncle's wife 妹夫

       Younger sister's husband 母亲/妈妈

       Mother 内弟/小舅子

       Wife's younger brother 内兄/大舅子

       Wife's older brother

       女儿

       Daughter 女婿

       Daughter's husband;Son-in-law 婆婆

       Husband's mother;mother-in-law 妻子/老婆

       Wife 嫂/嫂子

       Older brother's wife;sister-in-law 婶母/婶子

       Father's younger brother's wife;Aunt 叔父/叔叔

       Father's younger brother;Uncle 叔丈母

       Wife's aunt 叔丈人

       Wife's uncle 孙女

       Son's daughter;Granddaughter 孙女婿

       Son's daughter's husband;Granddaughter's husband

       孙媳夫

       Son's son's wife;Grandson's wife 孙子

       Son's son;Grandson 堂兄弟

       Father's brother's sons;Paternal male cousin 堂姊妹

       Father's brother's daughters;Paternal female cousin 同胞兄妹

       Sibling 外甥

       Sister's son 外甥

       Wife's sibling's son 外甥女

       Sister's daughter 外甥女

       Wife's sibling's daughter 外甥女婿

       Sister's daughter's husband 外甥媳妇

第四篇:英语表达

       有关电视节目的英文:

       TV show/program 电视节目 TV channel 电视频道 cable TV 有线电视 satellite TV 卫星电视 talent show 选秀节目 quiz show 智力竞赛节目 reality show 真人秀节目 variety show 综艺节目 sports show 体育节目 news program 新闻节目

       sitcom(Situation Comedy)情景喜剧 game show 游戏节目 documentary 纪录片 online TV 在线电视

       HD TV(High Definition Television)高清电视

       definition 清晰度、分辨率 viewing rate 收视率 episode 一集

       the 2nd season 第二季 loyal viewers 忠实的观众 TV guide 收视指南

       home entertainment 家庭娱乐活动 a couch potato 懒散在家看电视的人 a live performance 现场演出

       educational and entertaining 寓教于乐 time-consuming 消耗时间

       常见经济类词汇:

       government bond 政府债券; exchange rate汇率; appreciate升值; depreciate 贬值; capitalism 资本主义; inflation通货膨胀;

       government regulation 政府调控; trade deficit贸易逆差; trade surplus贸易顺差

       各种道路词汇:

       国道:national highway 高速路:highway/expressway 收费路:turnpike road 隧道:tunnel 公交线路:bus route 单行道:one-way street 双行道:dual carriageway 内环路:inner ring road 外环路:outer ring road 人行道:pavement/sidewalk 人行横道:zebra crossing 地下通道:underpass

       各种关于宴会的英文: party animal 舞会狂; ball party舞会;

       house warming party 乔迁之喜的宴会;leaving party告别会; reading party读书会;wedding party结婚宴会

       bachelor party单身派对 bachelorette/hens party单身女性派对 tea party 茶话会;

       birthday party 生日宴会; fancy ball 化妆舞会; banquet 宴会;

       cocktail party 鸡尾酒会; farewell party 惜别会; congress 代表大会;

       symposium 讨论会、座谈会; study group 学习研讨会 关于各种爱情的英文: 初恋:first love 早恋:puppy love 黄昏恋:twilight romance 姐弟恋:romance with younger man 三角恋:love triangle 精神恋爱:platonic love 单恋:unrequited love 相思:lovesick 相亲:blind date 速配:speed dating 老情人:old flame 一夜情:one-night stand 网恋:cyber love

       无所谓的英文表达: 1.I'm ok(fine)with this.我无所谓的.2.Suit yourself.随你的便.3.As you wish./If you want.随你吧。

       4.Do whatever you want.爱咋咋地。

       5.I don't give a damn.我一点儿也不在乎.6.Anything will do.怎么都行。

       7.I don’t care.我不在乎。8.Whatever.随你便。

       解决拖沓的英文:

       1.Don't think about it that much.不要想太多

       2.Find alternative ways to do it.不走寻常路(发现替代选作去做)3.Do it as soon as you can 越快越好

       4.Break the task into small pieces.能够分解任务

       5.Praise yourself for starting the task 自我表扬

       6.Remember your past experiences 善于回顾经验

       关于工作的英文: resume/CV 个人履历

       HR department 人力资源部 find employment 找工作 job hunting 求职

       be out of work/out of a job 待业 work overtime 加班 overtime pay 加班费

       double pay/triple pay 双薪/三薪 paid annual vacation 带薪年假 sick leave 病假 maternity 产假

       compassionate leave 照顾性准假 related to my major 与我的专业有关 working environment 工作环境 company culture 公司文化 well-paid 高薪的 business trip 出差

       promotion prospect 晋升空间

       performance assessment 业绩评估 flexible working hours 灵活工作时间 be in charge of 掌管、管理 main responsibility 主要职责

       关于旅游的英文:

       solo travel 独自旅行

       backpack travel 背包旅行 package tour 跟团旅游 travel agency 旅行社 tour guide 导游 tour leader 领队

       take a package tour 抱团游 independent travel 自助游 self-drive travel 自驾游 backpackers 背包客 tour around a place 游览 go sightseeing 观光

       be packed with travelers 挤满了游客 holiday-makers 度假者 holiday resort 度假胜地

       show sb.around a place 带某人参观 enjoy the local delicacies 品尝当地美食 shopping paradise 购物天堂 take photos of...为某人照相 gorgeous view 极美的风景

       share one's happiness 分享某人的快乐 local specialities 地方特产 travel destinations 旅游目的地 places of interest 名胜

       places of historical attractions 名胜古迹

       关于交通的英文:

       traffic regulation 交通规则 guide post 路标

       traffic light 红绿灯 traffic police 交通警 zebra crossing 斑马线 carriageway 车行道 bikeway 自行车道 rough road 不平整的马路 curve road 弯路

       excessive speed 超速 speed limit 限速

       dangerous driving 危险驾驶 rear-end collision 追尾 fatigue driving 疲劳驾驶 run red light 闯红灯 drink driving 酒后驾驶

       dangerous lane change 强行超车 rush hour 交通高峰

       aquatic sport 水上运动 go for a swim 去游泳 swim suit 泳衣

       swimming goggles 泳镜 ear plugs 耳塞

       swimming cap 泳帽 swimming ring 游泳圈 life jacket 救生衣

       swimming coach 游泳教练 locker room 衣帽间 life guards 救生员 swim a few lap 游几圈 float on water 在水上漂浮 side through water 在水中滑行 a 5-meter diving platform 五米跳台 to cool down and wind down 镇定和放松下来 a great stress killer 一个很棒的减压方式

       swimming lovers 游泳爱好者 water slide 水滑道

       water play activities 水上活动 swimming strokes 泳姿 do the freestyle 自由泳 back stroke 仰泳 breast stroke 蛙泳 butterfly 蝶泳

       dog paddle 狗爬式泳姿 No swimming 禁止游泳 have a fear for water 怕水 drown to death 淹死 关于骑自行车的英文:

       ride the bike 骑车 cyclist 骑车的人

       cycle to work and back home骑车上下班 to get around 出行 short trips 短途出行 economical 经济型的 eco-friendly 环保的

       bike-friendly 适合骑着的 road conditions 道路条件 bike lanes 自行车道 to watch out 密切注视

       a means of transport 交通方式 for the sake of health 为了健康

       关于形容一天的天气:

       sunny days 晴天

       azure skies 蔚蓝的天空 crisp and mild 清新,温和 neither too cold nor too hot 既不太冷也不太热

       The sky is clear and high.天高云淡 The air is cool and refreshing.空气凉爽 Weather varies from season to season.天气随季节的变化

       关于食物烹饪的英文:

       health food 健康食物 sugar free food 无糖食物 junk food 垃圾食物 snack 零食

       food critic 美食家 big eater 能吃的人 light eater 吃的少的人 picky 挑剔

       be particular about food 对食物很挑剔 be on a diet 节食中 appetite 胃口

       have a sweet tooth 爱吃甜食 be big on hot food 爱吃辣的 mouth-watering 流口水的 have no appetite 没胃口 order takeaway 叫外卖 chef 厨师 recipe 食谱

       cookery book 烹饪书 mix 拌 stew 炖

       braise 小火炖 fry 炒

       stir-fry 爆炒 steam 蒸 bake 烤 smoke 熏 sour 酸的 sweet 甜的 bitter 苦的 spicy 辣的 crisp 脆的 tender 嫩的

       描绘室内装饰的英文:

       2-bedroom apartment 两居室公寓 a bright and spacious sitting room 宽敞明亮的客厅

       a reasonable-sized study room 大小合适的书房

       a clean and tidy kitchen 干净整洁的厨房

       curl up the curtain 卷起窗帘 be exposed under the sunshine 暴露在阳光之下

       cozy and comfortable 温馨且舒适 decorate 装修

       layout 格局,布局

       exquisitely-decorated 精装修的 well-furnished 精装修的 luxurious 豪华的 cozy 温馨的

       spotless 一尘不染的 terrace 露台

       open-air balcony 露天阳台 creative laid out 格局新颖 interior decoration 内部装修 dinner table 餐桌

       European-style furniture 欧式家具 antique furniture 古董家具

       contemporary furniture 当代家具 fancy wallpaper 别致的壁纸 main tone 主色调 ceiling 天花板

       French window 落地窗 windowsill 窗台 shutters 百叶窗 south-facing 朝阳的

       chandelier 树枝形的水晶灯 floor lamp 落地灯 couch 长条沙发 tapestry 挂毯 oil painting 油画

       landscape painting 风景画

       Chinese ink painting 中国水墨画 Chinese calligraphy works 书法作品 wall clock 挂钟 rug 小地毯

       carpet 大块地毯 wood floor 木地板

       eight-training exercise 力量型训练 a brisk walk 快走 stair-climbing 爬楼梯

       treadmill exercise 跑步机练习go hiking 远足 sit-up 仰卧起坐 push-up 俯卧撑

       fitness level 身体水平quick response 快速反应

       take a break from...从中获得放松 build up 建立,培养 team spirit 团队精神 strong will 毅力

       ability to cope with failure 应对失败的能力 stress-reliever 减压

       circle of friends 朋友圈子 great joy 极大的乐趣 sedentary 关于久坐的 overweight 超重 obesity 肥胖

       back and neck trouble 背部和颈部问题 keep fit 保持健康

       fitness center 健身中心 extreme sports 极限运动 rock climbing 攀岩 bungee jumping 蹦极 sky-diving 跳伞

       team sports 团队运动

       to develop team spirit 培养团队精神 to boost one's self-confidence 增强某人的自信心

       football field/pitch 足球场 a marvelous stress reducer/killer 一个非常棒的缓解压力的方法 get a slim figure 拥有苗条的身材

       关于颜色的英文:

       bright color 亮色 light color 浅色 dark color 深色 warm color 暖色 wind red 酒红色 scarlet 鲜红的 reddish 淡红 coral 珊瑚色

       baby pink 淡粉红色 peach 桃红色 cream 奶油色

       moss green 苔绿色 emerald 祖母绿 olive green 橄榄绿 bronze 青铜色 navy blue 深蓝色 sky blue 天蓝色 iron gray 象牙白 ivory 象牙白 beige 米黄色 lavender 淡紫色 snow white 雪白色 natural color 自然色 translucent 半透明 transparent 透明

       soothing color 令人舒心的颜色

       关于工作境况的英文:

       a new mode of working 新的工作方式 the Information Age 信息时代 reduce office rent 降低办公室租金 cost-effect 有最佳利润的

       employment strategy 雇佣策略 mutual benefit 互惠

       progress in working methods 改进工作方法

       technological advance 技术上的进步 SOHO(small office & home office)小型办公室与家庭办公室 flexible schedule 灵活的计划 have access to 有权使用,接近

       enjoy more freedom 享受更多的自由 flexible hours 弹性工时

       flexible way of working 灵活的工作方式 suit personal needs 满足个人需要 boost employee morale 提升员工士气 working motivation 工作动力

       the traditional nine-to-five office routine 传统的朝九晚五的办公时间 office-bound worker 束缚在办公室的工

       desk potato 长期伏案工作的人 under the supervision of...在...的监督之下

       slack off 放松,缓和

       erroneous operation 错误的操作 slacker 懒人

       absenteeism 矿工,旷课 the constraint of office work 办公室工作的约束

       关于 水资源 和 节水 的英文 :

       water resource 水资源

       water pollution 水污染 limited supply 限量供应 poor quality water 水质不好 tap water 自来水

       water for industry usage 工业用水 take measures 采取措施

       feasible way 切实可行的方式

       raise public awareness 提高公众意识 form water-saving habit 养成节水的习惯

       water-conscious community 节约用水的社会

       water-wise life style 节水的生活方式 water and sewerage charges 水费和排污费

       incontinent use 无节制使用 surface water 地表水

       underground water 地下水 distribution of water 水的分布 abuse 滥用

       discharge 排除,放出 sewage 污水,污物 sewage spill 污水溢出

       sewerage 排水系统,污水处理 sewerage system 排水系统 drain 下水道,排水管

       waste water disposal 污水处理 water treatment infrastructure 水处理设施

       household chemical product 家用化学产品

       washing powder containing phosphorus 含磷洗衣粉

       synthetic detergent 合成洗涤剂 disinfectant 消毒剂

       关于垃圾处理,环境问题的英文:

       waste dump 垃圾倾倒

       illegal dumping 非法垃圾倾倒 litter 垃圾,废弃物,杂物 litterbug 公共场所乱扔垃圾的人(美)dustbin 垃圾箱

       waste disposal plant 垃圾处理厂 urban garbage 城市垃圾 household rubbish 家庭垃圾

       disposable packaging 一次性包装 dishware 碗碟的总称 cutlery 刀叉和匙

       disposable dishware 一次性餐具 crockery 烤箱用的碗碟 plastic cutlery 塑料餐具 packaging material 包装材料 plastic bag 塑料袋

       undegradable 不可降解的 = hard to decompose 很难分解 = difficult to break down 难易分解

       unsanitary 不卫生的,有碍健康的 = unwholesome 不卫生的

       effluent 废气,废水

       industrial waste 工业垃圾

       industrial waste water 工业废水 industrial waste gases 工业废气

       nonrenewable 不可再生的

       waste disposal technology 垃圾处理技术 biochemical technology 生化技术 recycling scheme 循环利用的计划 environmentally-friendly material 环保材料

       on-the-spot fine 当场处罚

       conscious preserver 自觉的环保者 incinerate 焚毁

       (v.)clean-up 清扫,清除(n.)

第五篇:常用称呼

       中华民族常用称呼表

       序号 对方身份称呼 称呼对方用语 自称用语

       1、父亲的祖父 曾祖父 曾孙、曾孙女

       2、父亲的祖母 曾祖母

       3、父亲的父亲 祖父(爷爷)孙、孙女

       4、父亲的母亲 祖母(奶奶)

       5、母亲的父亲 外祖父(外公)外孙、外孙女

       6、母亲的母亲 外祖母(外婆、姥姥)

       7、父亲 父亲(爸爸)儿、女儿

       8、母亲 母亲(妈妈)

       9、祖父的哥哥 伯祖父(伯公)侄孙、侄孙女

       10、祖父的嫂嫂 伯祖母(姆婆)

       11、祖父的弟弟 叔祖父(叔公)侄孙、侄孙女

       12、祖父的弟媳妇 叔祖母(婶婆)

       13、祖父的姐夫、妹夫 姑祖父(姑公)内侄孙(侄孙)、内侄孙女(侄孙女)

       14、祖父的姐姐、妹妹 姑祖母(姑婆)

       15、祖母的哥哥、弟弟 舅祖父(舅公)外甥孙、外甥孙女

       16、祖母的嫂嫂、弟媳妇 舅祖母(妗jin婆)

       17、祖母的姐夫、妹夫 姨祖父(姨公)姨甥孙、姨甥孙女

       18、祖母的姐姐、妹妹 姨祖母(姨婆)

       19、父亲的哥哥 伯父(伯伯)侄、侄女 20 父亲的嫂嫂 伯母

       21、父亲的弟弟 叔父(叔叔)侄、侄女 22 父亲的弟媳妇 叔母(婶母、婶婶)

       23、父亲的姐夫、妹夫 姑父(姑丈、姑夫)内侄(侄)、内侄女(侄女)

       24、父亲的姐姐、妹妹 姑母(姑妈、姑姑)

       25、父亲的表兄 表伯父(表伯)表侄、表侄女

       26、父亲的表嫂 表伯母(表姆)

       27、父亲的表弟 表叔父(表叔)表侄、表侄女

       28、父亲的表弟媳妇 表叔母(表婶)

       29、父亲的表姐夫、表妹夫 表姑夫(表姑丈)表内侄(表侄)、表内侄女(表侄女)

       30、父亲的表姐、表妹 表姑母(表姑)

       31、母亲的哥哥、弟弟 舅父(舅舅)外甥(甥)、外甥女(甥女)

       32、母亲的嫂嫂、弟媳妇 舅母(舅妈、妗)

       33、母亲的姐夫、妹夫 姨父(姨丈、姨夫)姨甥(甥)、姨甥女(甥女)

       34、母亲的姐姐、妹妹 姨母(姨妈、姨姨)

       35、丈夫的祖父 祖翁(爷爷)孙媳妇(外孙媳)

       36、丈夫的祖母 祖姑(奶奶)

       37、丈夫的外祖父 外祖父 外孙媳妇(外孙媳)

       38、丈夫的外祖母 外祖母

       39、丈夫的父亲 公公(爸爸)媳妇(儿媳、媳)40、丈夫的母亲 婆婆(妈妈)

       41、丈夫的伯父 伯父(伯伯)侄媳妇(侄媳)

       42、丈夫的伯母 伯母

       43、丈夫的叔父 叔父(叔叔)侄媳妇(侄媳)

       44、丈夫的叔母 叔母(婶母、婶婶)

       45、丈夫的姑父 姑父(姑丈、姑夫)内侄媳妇

       46、丈夫的姑母 姑母(姑妈、姑姑)

       47、丈夫的舅父 舅父(舅舅)外甥媳妇(甥媳)

       48、丈夫的舅母 舅母(妗)

       49、丈夫的姨父 姨父(姨丈、姨夫)姨甥媳妇(甥媳)50、丈夫的姨母 姨母(姨妈、姨姨)

       51、妻子的祖父 岳祖父 孙女婿(孙婿)

       52、妻子的祖母 岳祖母

       53、妻子的父亲 岳父(丈人、爸爸)女婿(婿)

       54、妻子的母亲 岳母(丈母、妈妈)

       55、妻子的伯父 岳伯父 侄女婿(侄婿)

       56、妻子的伯母 岳伯母

       57、妻子的叔父 岳叔父(伯伯)侄女婿、(侄婿)

       58、妻子的叔母 岳叔母

       59、妻子的姑父 姑夫(姑丈、姑夫)内侄女婿(内侄婿)、侄女婿(侄婿)

       妻子的姑母 姑母(姑妈、姑姑)

       61、妻子的舅父 舅父(舅舅)外甥女婿(甥女婿)62、妻子的舅母 舅母(妗)

       63、妻子的姨父 姨父(姨丈、姨夫)姨甥女婿(甥女婿)64、妻子的姨母 姨母(姨妈、姨姨)

       65、丈夫 夫(或写名字)妻(或写名字)66、妻子 妻(或写名字)夫(或写名字)67、哥哥 哥哥(兄)弟、妹 68、嫂嫂 嫂嫂(嫂)

       69、弟弟 弟弟(弟、或写名字)兄、姐(或写名字)70、弟媳妇 弟媳妇

       71、姐夫 姐夫(姐丈)内弟、内妹(弟、妹或写名字)72、姐姐 姐姐(姐)73、妹夫 妹夫(妹丈、或写名字)内兄、内姐(兄、姐、或写名字)74、妹妹 妹妹(妹、或写名字)

       75、姑、舅、姨的儿子 表兄或表弟 表弟、表妹、表兄、表姐 76、姑、舅、姨的媳妇 表嫂或表弟媳妇 77、姑、舅、姨的女婿 表姐夫、或表妹夫 表弟、表妹、表兄、表姐 78、姑、舅、姨的女儿 表姐或表妹

       79、表伯、表叔、表姑、表姨的儿子 表兄或表弟 表弟、表妹 80 表伯、表叔、表姑、表姨的媳妇 表嫂或表弟媳妇 表兄、表姐

       81、丈夫的哥哥 哥哥 弟媳妇 82、丈夫的嫂嫂 嫂嫂 弟媳妇

       83、丈夫的弟弟 弟弟 嫂(或写名字)84、丈夫的弟媳妇 弟媳妇

       85、丈夫的姐夫 姐夫 内弟媳妇(弟媳妇)86、丈夫的姐姐 姐姐

       87、丈夫的妹夫 妹夫 内嫂(嫂或写名字)88、丈夫的妹妹 妹妹 内嫂(嫂或写名字)89、丈夫的表兄 表兄 表弟媳妇 90、丈夫的表嫂 表嫂 表弟媳妇

       90、丈夫的表弟 表弟 表嫂(或写名字)

       91、丈夫的表弟媳妇 表弟媳妇 表嫂(或写名字)92、丈夫的表姐夫 表姐夫 表弟媳妇 93、丈夫的表姐 表姐 表弟媳妇

       94、丈夫的表妹夫 表妹夫 表嫂(或写名字)95、丈夫的表妹 表妹 表嫂(或写名字)96 妻子的哥哥 内兄(兄)妹夫 97、妻子的嫂嫂 内嫂(嫂)妹夫

       妻子的弟弟 内弟(弟)姐夫(或写名字)

       99、妻子的弟媳妇 内弟媳妇(弟媳妇)姐夫(或写名字)100、妻子的姐夫 襟(jin今)兄,(兄)襟弟、弟、妹夫 101、妻子的姐姐 内姐(姐)襟弟、弟、妹夫

       102、妻子的妹夫 襟弟(弟)襟兄(兄、或写名字)姐夫 103、妻子的妹妹 内妹(妹)襟兄(兄、或写名字)姐夫 104、妻子的表兄 表兄 表妹夫 105、妻子的表嫂 表嫂 表妹夫

       106、妻子的表弟 表弟 表姐夫(或写名字)

       107、妻子的表弟媳妇 表弟媳妇 表姐夫(或写名字)108、妻子的表姐夫 表姐夫 表妹夫 109、妻子的表姐 表姐 表妹夫

       110、妻子的表妹夫 表妹夫 表姐夫(或写名字)111、妻子的表妹 表妹 表姐夫(或写名字)112、老师 老师 学生

       113、老师的妻子 师母 学生 114、父、母亲的同志、朋友 老伯(伯伯)、叔叔(叔)、姨姨(阿姨)(概从习惯)侄、侄女

       115、同志、朋友的父亲 老伯(伯)、叔叔 侄、侄女 116、同志、朋友的母亲 老伯母(婶)

       117、同志 同志(或写名字)只写名字、不用自称

       118、朋友 同志、友(双方都是男性,也可尊称对方为兄,自己谦称为弟;双方都是女性,也可尊称对方为姐,自己谦称为妹)只写名字,不用自称 119、同学 同学(或写名字。双方都是男性,也可尊称对方为学兄,自己谦称学弟。双方都是女性,也可尊称对方为学姐,自己谦称为学妹)同学(或只写名字,不用自称)

       120、学生 同学 师、师母(或者只写名字)

       121、儿子、女儿的同志、朋友 侄、侄女(对不太熟悉的可称“同志”)只写名字,不用“叔”、“伯母”、自称(自称“伯、叔母”)

       122、同志、朋友的儿子、女儿 同上 同上 123、领导机关 负责同志 写名字 124、领导 Х院长、Х厂长、Х局长、Х主任